• Приглашаем посетить наш сайт
    Чулков (chulkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1982"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y
    Поиск  
    1. Работы по богословию (Примечание ко второму тому собрания сочинений Хомякова А. С.)
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    2. Семирамида. Примечание
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    3. Полемические сочинения Хомякова на французском языке (Примечание ко второму тому собрания сочинений Хомякова А. С.)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    4. Семирамида. Язык славянский и санскрит
    Входимость: 1. Размер: 140кб.
    5. Баландин А. И.: Хомяков А. С. Биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 10кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Работы по богословию (Примечание ко второму тому собрания сочинений Хомякова А. С.)
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    Часть текста: ко второму тому собрания сочинений Хомякова А. С.) Если о восприятии богословских сочинений Хомякова при жизни автора можно сказать очень немного, то после его смерти, и особенно в нашем столетии, прямая или опосредованная их критика стала совершенно неотъемлемым элементом православной богословской литературы, а также едва ли не всей литературы по проблемам экклисиологии (учении о Церкви; от греч. «екклисиа» — церковь), к какой бы христианской конфессии ни принадлежал автор; кроме того, богословские идеи Хомякова никогда не выходят из внимания пишущих по проблемам экуменического движения. Поэтому предлагаемый ниже, во вступительной заметке и комментарии, обзор литературы, связанной с богословскими идеями Хомякова, будет сосредоточен на критике научной, основывающейся на выявлении источников, и кроме того, на произведениях, имеющих особенную важность для понимания учения Хомякова в контексте православного богословия. Современная православная критика Хомякова — по–видимому, вся без исключения — видит в нем «русского православного мыслителя и преданного сына Церкви» (Михаил Помазанский, протопресв. Бог наш на небеси и на земли вся елика восхоте, сотвори (Пс. 113,11). Апологетические очерки (1978–1982). Джорданвиль, 1985. С. 67). Наиболее важным и наиболее бесспорным элементом его учения считается понимание единства Церкви как не просто богоустановленного, но постоянно созидаемого непрекращающимся в Церкви действием Духа Божия (подробно об этой идее в...
    2. Семирамида. Примечание
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: Мы считаем это тем более необходимым, что труд этот отличается не только внутренней своеобразностью проведенного в нем воззрения, но и внешнею оригинальностью своего построения, так что, не составив себе предварительно об нем понятия, трудно бы было читателю стать на надлежащую точку зрения для его оценки и уяснить себе, чего можно от него ожидать и чего должно от него требовать. Тому лет двадцать назад, когда историческая будущность славяно–православного мира начала переходить из области темных гаданий и поэтических предчувствий в отчетливое сознание, естественным образом возникла мысль проследить в прошедшем историю его образования и, так сказать, воссоздать полузабытую генеалогию. Прежде всего, нужно было отыскать славян и живые следы православного вероучения, более или менее затертые позднейшими наслоениями, выделить из разных примесей народные и религиозные стихии и назвать их по имени. Но задача не могла ограничиться определением внешней, осязаемой стороны исторических фактов. Возникли новые вопросы: к чему предназначено это долго не признанное племя, по–видимому осужденное на какую‑то...
    3. Полемические сочинения Хомякова на французском языке (Примечание ко второму тому собрания сочинений Хомякова А. С.)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: под собственным именем А. С. Хомякова (см.: Gratieux 3, 131). Принятое название нельзя счесть удачным, т. к. сам Хомяков не мог бы, даже случайно обмолвившись, назвать латинство Церковью. ELостается наиболее доступным изданием оригиналов французских сочинений, которые с тех пор никогда не переиздавались полностью; оно использовалось и для сверки с оригиналом переводов в настоящем издании. История появления в печати французских статей тесно связана с литературной полемикой, возникшей вокруг публицистики Ф. И. Тютчева. Эту полемику, касавшуюся общественно-политических последствий церковных разногласий, Хомяков попытался перевести в чисто богословскую плоскость. Однако в прижизненной реакции на его выступления нельзя отметить особого интереса к постановке богословских проблем; он придет позже. До сих пор не выявлены все публикации, относящиеся к полемике вокруг статей Тютчева и Хомякова. Наиболее полный обзор этой полемики дан Р. Лейном в статье "Публицистика Тютчева в оценке западноевропейской печати конца 1840-х - начала 1850-х годов" (Тютчев, 231-252; здесь учтены публикации до конца XIX в.). Кроме того, некоторые из богословских сочинений, с которыми спорит Хомяков, указаны в книге Э. Зуттнера (Suttner). Э. Зуттнеру и, вслед за ним, о. О'Лири удалось показать, что французские брошюры знаменуют новый и более зрелый этап в развитии богословских идей Хомякова - по сравнению с 1840-ми гг., когда были написаны ЦО и некоторые части "Семирамиды". В 1850-е годы Хомяков отказывается от своего крайнего взгляда на значение земной жизни Христа как чего-то акцидентального, не стоящего в необходимой связи с Искуплением (см. в книге Э. Зуттнера сравнение ЦО со второй частью - богословской, а не чисто полемической - Бр. III: Suttner, 183-195). В 1840-е годы Хомяков мог...
    4. Семирамида. Язык славянский и санскрит
    Входимость: 1. Размер: 140кб.
    Часть текста: историка. Развитие слова человеческого при образованности народа происходит не по тем законам, которым оно следует у дикарей. Степень общежительности, характер быта, кочевая или оседлая жизнь — все отражается более или менее в речи. Исторический критик не должен производить смотр словам, как лексикограф. Он должен в отдельном знаке мысли оценивать не только знак, но и самую мысль, и при разделении наречий узнавать, какая была нравственная или умственная высота племени до его дробления. Нет сомнения, что при таком исследовании произвольный взгляд и личные понятия критика не могут быть закованными в непреложные правила, удаляющие возможность ошибки. Но мы знаем, что тот, кто хочет проследить явления человеческой мысли, должен иметь в себе чувство свободной истины человеческой, а не надеяться найти в них неизменную правильность рабствующего вещества. Художник–поэт творит новые явления не в подражание былых, но в духе и силе былого. Историк не отыскивает былого, но воссоздает его по некоторым данным, развивающимся перед его духовным взором в истинных законах его прошедшей жизни [329] . Чувство истины в отношении к племенам, т. е. к их наружным признакам и их бытовым отличиям, чувство истины в отношении к религиям и их внутреннему значению, чувство истины в отношении к языкам и их звуковым и мысленным законам — все одно: это истина человеческая, отзывающаяся в душе человека. Чем менее человек закован в свою мелкую народность, или чем народность его менее отрывается от жизни общего братства, тем легче историку воскрешать былое и узнавать неизвестное. Он может ошибаться в некоторых подробностях, пропускать некоторые факты, но в общности истории он будет прав. Века с новыми данными, ученые с новыми трудами пополнят его и исправят, но не...
    5. Баландин А. И.: Хомяков А. С. Биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: экзамен на степень кандидата математических наук. Он сближается с бр. Веневитиновыми и входит в созданный ими кружок университетской молодежи, тяготевшей к немецкой идеалистической философии (кружок "любомудров"). В это же время у X. возникают и литературные интересы: он пишет стихи, работает над исторической поэмой "Вадим", оставшейся незавершенной, переводит античных авторов (Вергилия, Горация и др.). В 1821 г. впервые выступил в печати, опубликовав в "Трудах Общества любителей российской словесности" перевод сочинения Тацита "О нравах и положении Германии". В 1822 г. X. определяется на военную службу в Астраханский кирасирский полк, через год переводится в конную гвардию в Петербург, где устанавливает знакомства с литераторами-декабристами и даже печатает в "Полярной звезде" К. Ф. Рылеева и А. А. Бестужева стихотворения "Бессмертие вождя" (1824) и "Желание покоя" (1825). Политические идеи декабризма оказались ему, однако, чуждыми. В 1825 г. он оставляет службу и уезжает за границу, где занимается живописью и пишет историческую драму "Ермак" (прочитана X. по возвращении в Москву в доме Веневитиновых в 1826 г., поставлена на сцене в 1829 г., отд. изд. в 1832 г.). X. принимает участие в русско-турецкой войне (1828--1829), после окончания которой выходит в отставку и занимается хозяйством в своих имениях. Литературная деятельность X. в эти годы не прекращается. Он активно сотрудничает в "Московском вестнике", "Телескопе", "Московском наблюдателе" и др. журналах. Его стихи отметил в предисловии к "Путешествию в Арзрум" А. С. Пушкин (Полн. собр. соч. -- М., 1957. -- Т. VI. -- С. 639). В 1832 г. X. завершает историческую драму "Дмитрий Самозванец" (опубл. в...